本書為一本“藏語基礎”教材,主要分基礎,常用句子和語法功能、常用語法略解等三個章節,從最基本的拼讀方法講起直到常用語法及拉薩口語的日常生活用語。在編寫過程中,編者既借鑒了前輩們的資料,又結合了多年來的教學經驗,作到了深入淺出、通俗易懂。
?
此書為引進版,由韓國語教育開發研究院在多年的教學經驗的基礎上新開發的、針對外國人學韓國語的教材。韓國語教育開發研究院是通過系統的教學研究專門開發各種教材,展開與韓國語教育有關的產業項目,為韓國語教育的發展和世界化的目標而設立的研究機構。此教材代表韓國的精神和文化,是一套多種語言同時出版的外國人普及教材。第一階段的教學目的為初步掌握基礎的韓國語語法和詞匯,并能進行簡單的生活對話。主要通過說、聽、讀、寫等四個領域,讓學習者容易接近韓國語,引發學習者的興趣。
本書系作者在博士后出站報告的基礎上修改而成的,以社會語言學變異理論和傳播學效果理論為指導,采用分層多階段概率抽樣的方法,對烏魯木齊市維吾爾族漢語使用變異狀況進行聲韻調、特點詞、語法等本體層面的實地調查,同時考查大眾媒介接觸對這些語言項目的重要影響。具體的特點是:架構合理,視角較新,語料豐富,統計準確,分析細致,論證充分,結論可靠。從理論上說,為維吾爾族漢語使用提供了一種跨學科的研究模式;從方法上說,為社會語言學、傳播學提供了一種多元參考分析視角。因而具有重要的理論、學術意義和實用價值。
?
?該書收有藏文創始人土彌桑布扎所著的《三十頌 》,《音勢論》的要義及持杖論師所著的《詩鏡》要義合為一書。
該書以大學生和年輕人寫的小說、散文和論文中普遍存在一些動詞時態方面的錯誤,經過多年的搜集、整理和歸納,把這些問題分成文字、虛詞應用、動詞類別及其功能等進行分析和解答,又是前年我社出版的《大學藏文文法教程》的配套教材,也是一部適合大學生的自學讀物。
本書系統的研究了現代維吾爾語語法。本書是已故著名語言學家哈米提·鐵木爾的學術著作。此書1987年頭一次在我社出版發行,當時在國內外學術界收到了歡迎并且很快成為我國維吾爾語語法研究、教學領域發揮著重要作用的著作。